August 10, 2010

  • A Love Letter To Middle Eastern Women

    Dear Middle Eastern Women,

    Ana farhana lana 2abeltak ya habibti, ya noor 3eini.  I always find you looking into the distant afar with the most fashionable sunglasses in your sad look of anticipation.  The mystery behind them is the part that entices me so, and my heart shall craft a blank canvas for untold fairytales come true…

    Gazing into your deep brown eyes of the darkest pomegranate elixir, it bursts into life in a supernova of opal champagne.  They glimmer in the radiance of sunlight, and while I lose myself in them, a prayer is sung in dedication to you.

    Though you hide behind the confines of your niqāb, the song of blessing inspires you to remove your veil of safety.  With the sun’s warmth upon your face, it reveals your skin of silk, like the unblemished virgin whiteness of desert sand.  The darling pout of your lips of date takes me away into another realm of existence, where broken hearts are enchanted and bittersweet.

    It saddens me, when you feel less attractive than your ethnically diverse sisters.  Yet the natural masterpiece of your nose that was carefully formed by Allah is the essence defining the way of a woman, for every imperfection is a pathway towards your perfection.  Though they evoke me to exalt you in kisses from head to toe, your tearful droplets are the descendants of gemstones, and my only desire is to softly touch them away.

    The majestic ocean of your face tells a miraculous tale from the Qur’an as your cries drift into distant shores.  Your smiles begin to surface and the rhythm of my heart grows in excitement.  Seeing your delightful happiness is like having a suicide bomb inside my chest, ready to explode with ecstasy at any given moment.

    All you’ll ever have to do to activate my incredible joy is open your tender mouth and whisper endearing romances.  In your words, the first spitting rain of summer will emerge with an appearance of the most vibrant rainbow.  They create a mirage of hopes and dreams for a beginning of you and me.

    Dear Middle Eastern Women, you might think the only reason I want to marry and spend Arabian nights with you is because of your graceful hospitality.  You might even think it’s so I may possess you and make you mine.  Well it isn’t the reason why.

    When I think upon the oppression you suffer, my heart is moved to brokenness, while it kindles close to yours.  A woman’s freedom is sacred, and love is to give you wings, while hoping for your stay.  I promise not to let you go like Abraham did to Hagar, but to continue cherishing you.  I’ve no camels to offer, but with this remarkable motor and horn, I hope you’ll hitch with me.

    As the oscillating motions of your hypnotic belly dance make their way towards me, I’m drawn to the many dreams of nurturing your womb.  You’ll always remain to be the morning dew upon a desert rose and the Mecca in my spirit and soul.

    Will you roll away with me on this magic wheelchair ride tonight?

    Your Converted Infidel,
    Rickhammad Abdul-Jamaal

    Related:

    A Love Letter To White Women

    A Love Letter To Asian Women

    A Love Letter To Jewish Women

    A Love Letter To Mediterranean Women

    A Love Letter To Native American Women

    A Love Letter To Hispanic Women

    A Love Letter To Polynesian Women

    A Love Letter To South Asian Women

    A Love Letter To Black Women

Comments (13)

  • Now, you have written two letters to me, one to my asian half, and one to my persian half. :)  
    at first I thought this would be a little offensive, but it was hilarious. And sweet. 

  • haha super cute... except I'm not oppressed. =]

    Gracias a Dios

  • Wow uh, okay. First things first, sweetie. Let's get started shall we?

    I am a Muslim woman. I am not oppressed.

    Secondly, if you think that all Muslims = Arabs, you are sorely misled and are in fact buying into that stereotype. I am an Indian Muslim. Not Arabian.

    I really don't identify with this letter at all. I in fact find it highly offensive because you first of all assumed that all of us seem to wear the niqab, and that we're all Arab and that we're all oppressed. I am none of those things, so really this letter isn't addressed to "Muslim women". You should've addressed it to "All the women of Arab descent who are oppressed" I do give you props though for actually getting the spellings right. That surprises me.

  • ahahahahahahaha

    you missed the purple people!

  • How about a Letter to Coloured Women?

    Or perhaps I should use this as inspiration for my own letter to coloured women.

  • Very sweet :)

    But not all Muslims are Arabic, not all wear the niqab and not all are oppressed, so you might want to be careful with that :)

  • Is this serious?

    Yikess

  • @elvish_fairy - My sentiments EXACTLY.

  • Dude thats an amazing piece of sweet talk I'm taking notes here for sure. 

  • Eek, this shouldn't be addressed to Muslim women. More like Arabic women.

  • haha, I love the last part

  • :) ok since everyone else here tried to clarify to you the whole muslim=arab thing is wrong..I'm going to point out that you seem to only be referring to arabian gulf women... what about the Egyptians/Syrians/Lebanese/Jordanians/Tunisians/Libyans/etc..
    I realise some of these countries are part of north africa, but they are part of the Middle East too.

    Please don't make assumptions about opression when referring to the entire middle east.

    Oh and one more thing :) darling all women who come from the countries I mentioned are considered Arab, and you'd be surprised at the number of christian women you'd find there.

Comments are closed.

Post a Comment